草草最新发地扯第一入口 "Princess," I replied, "I see it is only fear of the genius that makes you act like this. For myself, I dread him so little that I mean to break his talisman in pieces! Awful though you think him, he shall feel the weight of my arm, and I herewith take a solemn vow to stamp out the whole race." "Very well," said the prince; "then go and tell him that I consent to marry the lady whom he sent or brought here last night. Be quick and bring me back his answer." The Story of the Vizir Who Was Punished "My lord," he said at last, "I do know the road for which you ask, but your kindness and the friendship I have conceived for you make me loth to point it out."
草草最新发地扯第一入口:<外链> This is my history, O prince of genii! Do you not think it is a most marvellous one? Schahzaman sent noble gifts as thank offerings to all the mosques and religious houses, and great rejoicings were celebrated in honour of the birth of the little prince, who was so beautiful that he was named Camaralzaman, or "Moon of the Century." "Madam," answered the porter, "these gentlemen entreat you to explain to them why you should first whip the dogs and then cry over them, and also how it happens that the fainting lady is covered with scars. They have requested me, Madam, to be their mouthpiece." From a rich man I had in one moment become a beggar; and up to this time I have lived solely on the alms that have been bestowed on me. But, in order to expiate the sin of avarice, which was my undoing, I oblige each passer-by to give me a blow. The following year another prince was born and sent adrift, but happily for the baby, the intendant of the gardens again was walking by the canal, and carried it home as before. Early one morning the gardener said to the prince: "Now I know," cried Aladdin, "that we have to thank the African magician for this! Where is the lamp?" The prince was not asleep, and as he lay awake moaning over all the sad events which had separated him from his wife, he thought he heard a knock at the garden door. He went to open it, and was immediately seized by the captain and sailors, who without a word of explanation forcibly bore him off to the boat, which took them back to the ship without loss of time. No sooner were they on board than they weighed anchor and set sail.
草草最新发地扯第一入口:<外链> One day, my two brothers came to me to propose that we should make a journey and trade. At first I refused to go. "You travelled," I said, "and what did you gain?" But they came to me repeatedly, and after having held out for five years I at last gave way. But when they had made their preparation, and they began to buy the merchandise we needed, they found they had spent every piece of the thousand sequins I had given them. I did not reproach them. I divided my six thousand sequins with them, giving a thousand to each and keeping one for myself, and the other three I buried in a corner of my house. We bought merchandise, loaded a vessel with it, and set forth with a favorable wind. Presently my raft was brought in and the bales opened in his presence, and the king declared that in all his treasury there were no such rubies and emeralds as those which lay in great heaps before him. Seeing that he looked at them with interest, I ventured to say that I myself and all that I had were at his disposal, but he answered me smiling: I was born, Commander of the Faithful, in Bagdad, and was left an orphan while I was yet a very young man, for my parents died within a few days of each other. I had inherited from them a small fortune, which I worked hard night and day to increase, till at last I found myself the owner of eighty camels. These I hired out to travelling merchants, whom I frequently accompanied on their various journeys, and always returned with large profits. One day after my return, as I went down to the quay, I saw a ship which had just cast anchor, and was discharging her cargo, while the merchants to whom it belonged were busily directing the removal of it to their warehouses. Drawing nearer I presently noticed that my own name was marked upon some of the packages, and after having carefully examined them, I felt sure that they were indeed those which I had put on board our ship at Balsora. I then recognised the captain of the vessel, but as I was certain that he believed me to be dead, I went up to him and asked who owned the packages that I was looking at. The Story of the Envious Man and of Him Who Was Envied After thanking him for the honour that he did me, I displayed the Caliph's gifts. First a bed with complete hangings all cloth of gold, which cost a thousand sequins, and another like to it of crimson stuff. Fifty robes of rich embroidery, a hundred of the finest white linen from Cairo, Suez, Cufa, and Alexandria. Then more beds of different fashion, and an agate vase carved with the figure of a man aiming an arrow at a lion, and finally a costly table, which had once belonged to King Solomon. The King of Serendib received with satisfaction the assurance of the Caliph's friendliness toward him, and now my task being accomplished I was anxious to depart, but it was some time before the king would think of letting me go. At last, however, he dismissed me with many presents, and I lost no time in going on board a ship, which sailed at once, and for four days all went well. On the fifth day we had the misfortune to fall in with pirates, who seized our vessel, killing all who resisted, and making prisoners of those who were prudent enough to submit at once, of whom I was one. When they had despoiled us of all we possessed, they forced us to put on vile raiment, and sailing to a distant island there sold us for slaves. I fell into the hands of a rich merchant, who took me home with him, and clothed and fed me well, and after some days sent for me and questioned me as to what I could do. The princes jumped on their horses and followed the Sultan at a little distance. They had not gone very far before they saw a number of wild animals appear at once, and Prince Bahman started to give chase to a lion and Prince Perviz to a bear. Both used their javelins with such skill that, directly they arrived within striking range, the lion and the bear fell, pierced through and through. Then Prince Perviz pursued a lion and Prince Bahman a bear, and in a very few minutes they, too, lay dead. As they were making ready for a third assault the Sultan interfered, and, sending one of his officials to summon them, he said smiling, "If I let you go on, there will soon be no beasts left to hunt. Besides, your courage and manners have so won my heart that I will not have you expose yourselves to further danger. I am convinced that some day or other I shall find you useful as well a agreeable." "Yes," he replied. "He was so named. He belonged to Bagdad, and joined my ship at Balsora, but by mischance he was left behind upon a desert island where we had landed to fill up our water-casks, and it was not until four hours later that he was missed. By that time the wind had freshened, and it was impossible to put back for him." The merchant and the three old men began to weep and groan. More than a year after these events the minister took a chill, leaving the bath while still heated to go out on important business. This resulted in inflammation of the lungs, which rapidly increased. The vizir, feeling that his end was at hand, sent for Noureddin, and charged him with his dying breath never to part with the beautiful Persian. "Now I know," cried Aladdin, "that we have to thank the African magician for this! Where is the lamp?" The bird having secured its prey flew off some yards and alighted on the ground, holding the talisman it its beak. Prince Camaralzaman advanced, hoping the bird would drop it, but as soon as he approached the thief fluttered on a little further still. He continued his pursuit till the bird suddenly swallowed the stone and took a longer flight than before. The prince then hoped to kill it with a stone, but the more hotly he pursued the further flew the bird.
草草最新发地扯第一入口:<外链> A few minutes before the sun rose, a rich Christian merchant, who supplied the palace with all sorts of necessaries, left his house, after a night of feasting, to go to the bath. Though he was very drunk, he was yet sober enough to know that the dawn was at hand, and that all good Mussulmen would shortly be going to prayer. So he hastened his steps lest he should meet some one on his way to the mosque, who, seeing his condition, would send him to prison as a drunkard. In his haste he jostled against the hunchback, who fell heavily upon him, and the merchant, thinking he was being attacked by a thief, knocked him down with one blow of his fist. He then called loudly for help, beating the fallen man all the while. "Do not be surprised to see these dogs; they are your two brothers. I have condemned them to remain for ten years in these shapes." Then having told me where I could hear news of her, she vanished. The prince looked, and beheld the princess reclining on a sofa with tears in her eyes, singing softly to herself a song bewailing her sad destiny, which had deprived her, perhaps for ever, of a being she so tenderly loved. The young man's heart beat fast as he listened, for he needed no further proof that her madness was feigned, and that it was love of him which had caused her to resort to this species of trick. He softly left his hiding-place, and returned to the Sultan, to whom he reported that he was sure from certain signs that the princess's malady was not incurable, but that he must see her and speak with her alone. I soon found by watching that they were right, and when I mortally wounded a favourite slave of hers for a great crime, she begged that she might build a palace in the garden, where she wept and bewailed him for two years. As I grew up, and was allowed more liberty, I went every year to pay a visit to my uncle's court, and usually stayed there about two months. In this way my cousin and I became very intimate, and were much attached to each other. The very last time I saw him he seemed more delighted to see me than ever, and gave a great feast in my honour. When we had finished eating, he said to me, "My cousin, you would never guess what I have been doing since your last visit to us! Directly after your departure I set a number of men to work on a building after my own design. It is now completed, and ready to be lived in. I should like to show it to you, but you must first swear two things: to be faithful to me, and to keep my secret." After a protracted journey by land and sea the princess, still under the name and disguise of Prince Camaralzaman, arrived at the capital of the Ebony Island whose king was named Armanos. In the kingdom of Kashgar, which is, as everybody knows, situated on the frontiers of Great Tartary, there lived long ago a tailor and his wife who loved each other very much. One day, when the tailor was hard at work, a little hunchback came and sat at the entrance of the shop, and began to sing and play his tambourine. The tailor was amused with the antics of the fellow, and thought he would take him home to divert his wife. The hunchback having agreed to his proposal, the tailor closed his shop and they set off together. The vizir took back this news to Scheherazade, who received it as if it had been the most pleasant thing in the world. She thanked her father warmly for yielding to her wishes, and, seeing him still bowed down with grief, told him that she hoped he would never repent having allowed her to marry the Sultan. Then she went to prepare herself for the marriage, and begged that her sister Dinarzade should be sent for to speak to her. "Yes, I can," she replied, "on two conditions. One is that you will give him to me for a husband, and the other is that you will let me punish the woman who changed him into a calf."
He would now have thought himself the happiest of men had it not been for that separation which he never ceased to bewail. He had no clue to the mystery of his present position, for the princess, out of compliment to the old king, had taken his name, and was generally known as King Armanos the younger, few people remembering that on her first arrival she went by another name. The sight of the money roused all the merchant's greed. He looked into the vase, and saw that all the bottom was filled with gold. He then replaced the olives and returned to his wife. Camaralzaman did as he was bid, and inquired why this precaution was taken. "There is no pardon for a Christian who kills a Mussulman. Do your duty." "How should I?" I replied, resolved to imitate the princess in her fidelity. "How should I, when I never saw her before?" "My son," she said, "I have a favour to ask of you. It is the hour of prayer and I have not yet washed myself. Let me, I beg you, enter your house, and give me water." "I should be sorry for that," answered the Caliph, "and I am going to take steps to prevent it. Wait here till I return." So the Sultan gave orders that the habits of mourning worn by the people should be thrown off and that there should be a concert of drums, trumpets and cymbals. Also that the Indian should be taken from prison, and brought before him. Now as a good Mussulman the merchant was forbidden to refuse this choice of a judge, so he accepted the test, and said to Ali Cogia, "Very well; I should like nothing better. We shall soon see which of us is in the right." By this time not only the casual passers-by, but also the neighbouring merchants, were standing round, listening to the dispute, and trying every now and then to smooth matters between them. But at the merchant's last words Ali Cogia resolved to lay the cause of the quarrel before them, and told them the whole story. They heard him to the end, and inquired of the merchant what he had to say. The prince thanked him again and again.
草草最新发地扯第一入口:<外链> The doorkeeper knew the Indian by sight, and was of course aware that nearly three months before he had been thrown into prison by the Sultan; and seeing him at liberty, the man took for granted that he was speaking the truth, and made no difficulty about leading him before the Princess of Bengal; while on her side, hearing that he had come from the prince, the lady gladly consented to do what he wished. The Caliph, accustomed though he was to instant obedience, guessed something of what was passing in the young man's mind, and sought to put him at his ease. "Sidi-Nouman," he said, "do not think of me as the Caliph, but merely as a friend who would like to hear your story. If there is anything in it that you are afraid may offend me, take courage, for I pardon you beforehand. Speak then openly and without fear, as to one who knows and loves you." To this the prince agreed, and they consulted together over a plan by which she might be able to make her escape and return with him into Persia. And as the first step, she was to dress herself with care, and receive the Sultan with civility when he visited her next morning. Next day, when we were at dinner, I could maintain my patience no longer, and implored the princess to break her bonds, and return with me to the world which was lighted by the sun. I have no words, madam, to tell you of my feelings at this terrible sight. I would rather have remained a monkey all my life than let my benefactress perish in this shocking manner. As for the Sultan, he was quite inconsolable, and his subjects, who had dearly loved the princess, shared his grief. For seven days the whole nation mourned, and then the ashes of the princess were buried with great pomp, and a superb tomb was raised over her. The prince could hardly believe his ears, and rode off as hard as he could. He found his way, and arrived safe and sound at his father's house, where he told him of the danger he had run because of the grand-vizir's carelessness. The king was very angry, and had him strangled immediately.
Khacan, not wishing to bargain, immediately had the sum counted out, and given to the merchant, who before withdrawing said: "It is certainly most surprising," cried he, when he had heard it all, "but I should like to examine the body." He then knelt down, and took the head on his knees, looking at it attentively. Suddenly he burst into such loud laughter that he fell right backwards, and when he had recovered himself enough to speak, he turned to the Sultan. "The man is no more dead than I am," he said; "watch me." As he spoke he drew a small case of medicines from his pocket and rubbed the neck of the hunchback with some ointment made of balsam. Next he opened the dead man's mouth, and by the help of a pair of pincers drew the bone from his throat. At this the hunch-back sneezed, stretched himself and opened his eyes. "Even so," said Aladdin "but thou canst take me to the palace, and set me down under my dear wife's window." He at once found himself in Africa, under the window of the princess, and fell asleep out of sheer weariness. Instead of answering the young man lifted up his robe, and showed the Sultan that, from the waist downwards, he was a block of black marble. Then he shut himself up with the grand-vizir, who began to prepare them and cook them. When they were done on one side he turned them over on the other. Then the wall of the room opened, but instead of the maiden a black slave came out. He was enormously tall, and carried a large green stick with which he touched the fish, saying in a terrible voice, "Fish, fish, are you doing your duty?" To these words the fish lifting up their heads replied, "Yes, yes. If you reckon, we reckon. If you pay your debts, we pay ours. If you fly, we conquer, and are content." After ordering a variety of dishes (which never came) to be placed on the table, and discussing the merits of each one, the Barmecide declared that having dined so well, they would now proceed to take their wine. To this my brother at first objected, declaring that it was forbidden; but on the Barmecide insisting that it was out of the question that he should drink by himself, he consented to take a little. The Barmecide, however, pretended to fill their glasses so often, that my brother feigned that the wine had gone into his head, and struck the Barmecide such a blow on the head, that he fell to the ground. Indeed, he raised his hand to strike him a second time, when the Barmecide cried out that he was mad, upon which my brother controlled himself, and apologised and protested that it was all the fault of the wine he had drunk. At this the Barmecide, instead of being angry, began to laugh, and embraced him heartily. "I have long been seeking," he exclaimed, "a man of your description, and henceforth my house shall be yours. You have had the good grace to fall in with my humour, and to pretend to eat and to drink when nothing was there. Now you shall be rewarded by a really good supper." For some reason that the princess could not guess these words seemed to displease the bird, and he did not answer. The princess waited a moment, and then continued in severe tones, "Have you forgotten that you yourself said that you are my slave to do my bidding, and also that your life is in my power?" The Caliph then took a sheet of paper, and wrote the following letter, at the top of which he put in very small characters this formula to show that he must be implicitly obeyed:--"In the name of the Most Merciful God. So the Sultan gave orders that the habits of mourning worn by the people should be thrown off and that there should be a concert of drums, trumpets and cymbals. Also that the Indian should be taken from prison, and brought before him.
"Go," I said to the steward, "take back this calf, take great care of it, and bring me another in its place instantly." Not only did Noureddin's friends constantly partake of his hospitality, but in every way they took advantage of his generosity; everything of his that they admired, whether land, houses, baths, or any other source of his revenue, he immediately bestowed on them. In vain the Persian protested against the wrong he did himself; he continued to scatter with the same lavish hand. At this the princess lost all patience, and taking the nurse by her hair she boxed her ears soundly, crying out: "You shall tell me, you old witch, or I'll kill you." I watched her with terror, wondering what would happen next, but little thinking what would be the end of her fury. She seized a vessel of water that stood at hand, and plunging her hand in it, murmured some words I failed to catch. Then, sprinkling it on my face, she cried madly: